Alberca de Alboré - La Sotonera

En esta zona podemos observar en:

La Alberca de Alboré, situada junto al Embalse de la Sotonera y se accede desde la localidad de Montmesa, próxima a la población de Ortilla. Existe una senda o camino para acceder a la Alberca, que parte del pueblo y está señalizado.Antes de llegar a la Alberca hay un observatorio de aves.

En el pueblo de Montmesa se puede visitar el Centro de interpretación de aves.

 

buitre leonado milano real halcon peregrino Búho-Real


Foz de Escalete

ACCESO: Desde la localidad de La Peña, por la senda señalizada.

buitre leonado


Embalse de la Peña

ACCESO:  Desde la carretera A-132, entre las localidades de Santa María de la Peña y La Peña.

aguila real buitre leonado alimoche quebrantahuesos milano real halcon peregrino


Mallos de Agüero

ACCESO:  Los Mallos están detrás del pueblo.

alimoche buitre leonado quebrantahuesos milano real halcon peregrino Búho-Real chova piquiroja


Riglos

ACCESO: Existen varias zonas en Riglos, además de los mallos, relacionados con la observación de aves:

Centro de interpretación de aves carroñeras ARCAZ, en el pueblo de Riglos. Cuenta con mirador acristalado para observar aves y videocámaras.

Mirador de los buitres: vista sobre los mallos y buitreras de Riglos. Se llega a él por senda que parte del Castilo de Marcuello, al cual se accede por pista desde Sarsamarcuello o bien por senda desde el pueblo de Linás de Marcuello.

alimoche buitre leonado quebrantahuesos aguila real milano real halcon peregrino Búho-Real chova piquiroja


PENTES DE PIRACÉS

Les pentes de Piracés constituent un magnifique paysage créé par l’érosion du vent sur un terrain formé par des roches et des dépôts de grès et d’argile, déposés en sédiments à l’ère tertiaire.

Certaines formations ont été baptisées Tío Jorge (Oncle Jorge) ou Abuelo Roque (Grand-père Roque), car leur forme fait penser à la tête d’un vieil homme portant un béret. La plus spectaculaire est sans aucun doute la Piedra del Mediodía (Pierre de midi), énorme roche rectangulaire qui fut un château arabe. Son nom provient du fait qu’è midi, elle est illuminée par les rayons du soleil.

  • Peña-Mediodía.Piraces-1
  • Peña-Mediodía.Piraces-2
  • Peña-Mediodía.Piraces-3

LA SERRETA ET LE GRÈS DE TRAMACED

La serreta (petite sierra) et les pierres érodées de Tramaced constituent un paysage naturel exceptionnel à La Hoya de Huesca. Cette petite sierra formée par du grès peu dur ayant subi l’effet de l’érosion pour former des falaises avec un dénivelé de plus de 40 mètres et de nombreux ravins d’érosion.

La Serreta a été classée comme secteur ZEPA (secteur de protection spéciale pour les oiseaux), car elle abrite des rapaces rupicoles, plusieurs couples d’aigles royaux et d’alimoches, de nombreux hiboux royaux et d’autres espèces d’oiseaux, telles que le merle solitaire, le faucon pèlerin, le crave à bec rouge, le guêpier d’Europe, la huppe.


LE CHÂTEAU D’ALMUDÉVAR

La colline de la Corona conserve des vestiges de l’ancien château : murailles, tour de l’hommage, murs de l’église primitive, grandes tours et porte d’accès avec un blason datée de 1584.

Près du château, vous pouvez visiter le temple de Notre Dame de la Corona, qui se trouve dans une nef de l’église primitive.


PUITS DE GLACE ET PUITS SOURCES

Les plaines comportent des éléments très variés d’architecture populaire. Nous vous invitons à visiter les puits de glace et les puits sources. Les premiers étaient des installations industrielles destinées à la conservation de la glace et de la neige utilisées pour préserver les aliments, rafraîchir les boissons ou traiter certaines maladies.

  • Casbas, dont le puits circulaire, d’un diamètre de 6 mètres, date du XVIe siècle.
  • Loporzano, avec des puits cylindriques creusés dans la terre surmontés d’un toit voûté.
  • Salillaspuits cylindrique d’un diamètre de 6 mètres, fut construit en maçonnerie et pierres de taille. Toit voûté.

Vous trouverez également dans la région des exemples de puits sources, ou châteaux d’eau, qui approvisionnaient en eau. Ces constructions souterraines ont une profondeur allant des cinq mètres des puits d’Ola, Velillas et Blecua aux neuf mètres d’Albero Alto et d’Angüés. À l’entrée, un arc en plein cintre, suivi d’escaliers conduisant aux chambres inférieures.

Vous pouvez visiter les châteaux d’eau de Piracés et d’Antillón, creusés dans le grès comme bassins pour le stockage de l’eau. Ils sont recouverts de vastes voûtes.


VIEILLE VILLE D’ANTILLÓN

La vieille ville d’Antillón comporte des rues et places typiques, avec des éléments d’une grande valeur ethnographique reflétant la culture populaire. De cette ancienne fortification musulmane et chrétienne, il reste des tableaux, des grandes tours et des grandes portes, ainsi que des rues étroites, tortueuses et pentues. Ne manquez pas de visiter l’église paroissiale, les murailles du XVIe siècle, les ermitages, un four à pain public restauré sur la place, de style arabe, une ancienne usine d’huile restaurée, l’ancienne fontaine.


ÉGLISE, TOUR ET CRYPTE DE PERTUSA

L’ensemble formé par l’église, la tour et la crypte a été déclaré Monument national. À l’origine, l’église était romane, même si elle a été restaurée à plusieurs reprises au XVIIIe siècle. Le frontispice abrite une magnifique crypte romane constituant l’espace le mieux conservé et le plus précieux du temple, ornée de fins chapiteaux, d’une grande hauteur et en forme de fer à cheval. La tour, datant de la Renaissance et de style plateresque, fut construite par Juan de Herrera en 1575. L’église est en forme de croix latine. Depuis sa création, des éléments d’ornements ont été ajoutés et des parties ont été démolies.

Numéro de téléphone de la mairie: 974 30 14 68
Visites: demander les clés au village


PÊCHE DANS LE BARRAGE DE LA SOTONERA

Le barrage de La Sotonera, qui régule le courant du Sotón, est accessible par les villages de Tormos et Montmesa.

Pour pouvoir pêcher, il faut posséder la licence de pêche délivrée par les organismes compétents de la Députation général d’Aragon. Ainsi, truites arc en ciel, meuniers, soffies, brochets, perches, truites communes, poisson-chat, perches soleil, ablettes, grands brochets, tanches, goujons, gardons, barbeaux, silures électriques, rotengles, ombles, rouge queues, poissons chats, black-bass et carpes communes vous attendent.


SPORTS NAUTIQUES. BARRAGE DE LA SOTONERA

Ce barrage, permet la pratique de la voile, du canoë-kayak et du windsurf. Il n’existe aucune restriction pour la navigation à la rame, et les conditions pour faire de la voile sont très favorables et sans restrictions. En revanche, la navigation à moteur est limitée.

Ces activités sont régulées par la Confédération hydrographique de l’Èbre. Pour des informations complémentaires, consultez son site Internet: www.chebro.es.

Pensez à contribuer à la préservation de l’environnement et respectez les mesures de sécurité.


  • El_Llano-Turismo_Activo-1
  • El_Llano-Turismo_Activo
FaLang translation system by Faboba